《七龍珠GT》是改編自日本漫畫作家鳥山明的漫畫《七龍珠》,在1996年2月7日到1997年11月19日播放的原創電視動畫節目。日本官方將節目稱為「系列的完結作」「系列的最終作」與「為這個項目結束的製作企劃」。
- 本條目僅包含電視動畫全64集,不包含電視特別節目。
配音說明[]
- 于正昌、孫中台、李宛鳳僅參與本季第1-26集。
- 張文俊、鄭仁君、王慕航從第27集起遞補。
- 王慕航於第27集起接手孫中台旁白一職。
- 自第27集起角色分工和翻譯有所變動。
配音名單[]
- 配音班底:賀世芳、于正昌→張文俊、楊凱凱、孫中台→王慕航、符爽、李宛鳳→鄭仁君
配音員 | 角色 |
---|---|
賀世芳 | 孫悟空(小孩型態、大人型態ep.1)、比黛兒/維黛兒(ep.2)、普拉(ep.27-42)、帕蕾絲、孫悟空 Jr. |
張文俊 (ep.27-64) |
孫悟空(大人型態)、特南克斯、孫悟飯、人造人17號/地獄17號/超級17號、孫巴拉、五星龍、帕克、悟吉塔 |
楊凱凱 | 小芳、布瑪(ep.27起)、琪琪(ep.25-26)、比黛兒/維黛兒(ep.27起)、天天(ep.28起)、人造人18號、小舞、多拉、達爾/貝吉塔 Jr.的母親 |
于正昌 (ep.1-26) |
特南克斯、孫悟飯、烏普、波波、比克、修、丹巴拉、遇難的小男孩、神龍(黑星龍珠) |
孫中台 (ep.1-26) |
吉魯、達爾/貝吉塔、龜仙人、北界王 、撒旦先生/馬克(ep.2)、皮拉夫、雷基克、彭巴拉、多魯特基、繆博士(ep.16-22)、旁白 |
符爽 | 達爾/貝吉塔(ep.27起)、吉魯(ep.27起)、克林(中年期)、撒旦先生/馬克(ep.25-26)、北界王(ep.48起)、天天(ep.1)、波波(ep.48起)、沙五郎、孫悟空(金色大猿猴型態)、多瑪、醫生、比休的父親、東吉亞、蓋爾、滋那瑪、孫巴拉(ep.8-14)、彭巴拉(ep.63)、木奇莫奇、神官木奇、路德、利爾德、繆博士(ep.13-15)、貝比(ep.22-26)、可羅博士、西魯(超完全體)、布萊克參謀、七星龍、四星龍、邪惡龍、神龍、悟吉塔 |
李宛鳳 (ep.1-26) |
孫悟天、布瑪、琪琪(ep.1-3)、比黛兒/維黛兒(ep.25)、普拉、雷奴、希拉 |
鄭仁君 (ep.27-64) |
孫悟天、琪琪、烏普、東界王神希恩(基德合體)、普拉(ep.46起)、瑪倫、克林(青年期)、小五郎、比休、丹巴拉、地獄婆婆、六星龍(公主)、達爾/貝吉塔 Jr. |
王慕航 (ep.27-64) |
比克、魔人普烏(善)、撒旦先生/馬克、老界王神、龜仙人、海龜、貝比、繆博士、弗利沙(最終型態)、布魯將軍、二星龍、六星龍(龍)、三星龍、一星龍、旁白 |
軼事[]
- 達爾/貝吉塔〈ep.27起〉於日本原版由堀川亮配音,台灣由符爽配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《名偵探柯南》(服部平次[1])、《金田一少年事件簿》(大野公平[2])。
- 孫悟天〈ep.1-26〉於日本原版由野澤雅子配音,台灣由李宛鳳配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《鬥球兒彈平》(小佛珍念)。
- 孫悟天〈ep.27起〉於日本原版由野澤雅子配音,台灣由鄭仁君配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《天保異聞 妖奇士》(土方歲三)。