《Yes! 光之美少女5》(Yes! プリキュア5)是由東堂泉(東堂いづみ)所創作的魔法少女動畫作品《光之美少女系列》的第四作,屬第三代光之美少女。
本作第一期在台灣東森幼幼台以《光之美少女FIVE》譯名播出,第二期則以《光之美少女5 GoGo!》譯名播出,而原本的《Yes! 光之美少女5》Logo則繼續沿用。
- 本條目包含電視動畫第一期《Yes! 光之美少女5》、第二期《Yes!光之美少女5GoGo!》及兩部劇場版《勇闖鏡之國》(第一部)、《甜點王國大作戰》(第二部)之配音名單。
製作人員[]
配音名單[]
- 主要角色以粗體顯示。
配音員 | 角色 |
---|---|
楊凱凱 | 夢原美美、秋元叮叮、巴伐洛亞女王、夏木和代、今野香織、森田佳美 劇場版 勇闖鏡之國:闇之夢天使、闇之冰天使 |
傅其慧 | 夏木玲、美美野露米(人類)、果果(精靈)、芙蘿拉、可麗公主、阿拉庫內婭、安娜、阿貴姨、由希美之母 劇場版 勇闖鏡之國:闇之火天使 劇場版 甜點王國大作戰:甜點女王 |
林美秀 | 春日野麗、可可(精靈)、普普、芙蘿拉(ep.59)、蒙布朗國王、哈廸尼亞、夏木愛、秋元圓 劇場版 勇闖鏡之國:闇之星天使 |
馮嘉德 | 水無月小香、米露(精靈)、狄絲、絲比妲、夢原惠美、夏木優、增子美香、末廣未來 劇場版 勇闖鏡之國:鏡影、闇之水天使 劇場版 甜點王國大作戰:巧克娜 |
吳文民 | 可可(人類)/小小田浩史、多拿滋國王、卡瓦里諾、布比(第一期)、館長、史可普、巴達克斯、亞多、穆卡迪、春日野平藏、鷲雄浩太、由希美之父、田村憲司 |
李景唐 | 果果(人類)/夏、布比(第二期)、帕亞、布拉迪、格里瑪、加瑪歐、伊索、夢原勉、春日野米歇爾、坂本、羅塞特伯爵、聖誕老人 劇場版 勇闖鏡之國:阿右 劇場版 甜點王國大作戰:穆舒凡、畢達 |
林士程 (劇場版) |
劇場版 勇闖鏡之國:可可、阿左 劇場版 甜點王國大作戰:可可、杜雷 |
軼事[]
聲演相同角色(跨作品)
- 春日野麗於日本原版由伊瀨茉莉也配音,台灣由林美秀配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《神奇寶貝 XY》(柚麗嘉)、《FAIRY TAIL 魔導少年 最終章》(羅梅歐·康波德)。
其他相關
- 《Yes! 光之美少女5》在台配方面,傅其慧(哈比、溫蒂·馬貝爾、茱比亞·洛克沙等角色(第1~2部))、林美秀(哈比、莉莎娜·史特勞斯等角色(最終章))、馮嘉德(艾爾莎·史卡雷特、米拉珍·史特勞斯等角色(第1~2部))、吳文民(馬卡羅夫·德雷亞、「龍王/魔龍」亞克諾羅基亞等角色(第1~2部))、李景唐(納茲·多拉格尼爾等角色(第1~2部,ep.1-247))都剛好分別配過《FAIRY TAIL 魔導少年》[1]系列。
- 果果(ナッツ,Nuts,精靈)/夏(ナツ,Natsu,人類)兩者日語名字拼音相近,且後者名字在日文方面是夏天的意思,而李景唐(青年,ep.1-247)、傅其慧(幼年)於《FAIRY TAIL 魔導少年》(第1~2部)剛好分別配過的納茲·多拉格尼爾名字也採自於日文的"夏天"。
參考資料[]
站內導航[]
|