《嚕嚕米》為瑞典芬蘭裔朵貝·楊笙(Tove Jansson)所著的童書系列。改編成的卡通動畫多達10個版本,較廣為人知的除了1977年波蘭製作的停格動畫《The Moomins》,另一個就是在1990年播出、由芬蘭與日本動畫公司合製的《嚕嚕米》(楽しいムーミン一家)。
1990年版本共兩季104集,台灣先由三立播出,後於2001年由民視引進,而民視只播到54集。
- 本條目包含同名動畫劇集與動畫電影之台灣配音名單。
動畫劇集(1969年)[]
配音名單尚待補充。 |
- 日本富士電視台製播。
- 全球僅由臺灣台視購得版權,譯名《牧民谷》。
動畫劇集:新嚕嚕咪(1972年)[]
配音名單尚待補充。 |
- 日本富士電視台製播。
- 全球僅由臺灣台視購得版權,譯名《夢幻谷》。
- 台視約為1990至1993年間播出。
配音名單[]
配音員 | 角色 |
---|---|
林協忠 | 嚕嚕米爸爸(姆明的爸爸)[1] |
孫若瑜 | 歌妮(可兒)[2] 前期:嚕嚕米媽媽(姆明的媽媽)[3] 有時:嚕嚕米(姆明)[4] |
呂佩玉 | 後期:嚕嚕米媽媽(姆明的媽媽)[3] 有時:嚕嚕米(姆明)[4] |
劉明勳 | 前期:史力奇(阿金)[5] |
于正昇 | 後期:史力奇(阿金)[5] |
陳惠卿 | 某一集:小美(小不點) 某一集:嚕嚕米爸爸(姆明的爸爸)的阿姑(姑媽) |
動畫劇集(1977~1982年)[]
- 本片由德國、波蘭、芬蘭合製。該系列並於2010年推出HD重製。
- 客家電視臺根據HD的英語版本(English version)、改配音成南部四縣腔客語。
配音名單(客語南四縣腔版)[]
- 共39集。
- 錄音製作:米帝亞傳播有限公司
- 錄音領班:陳秀莉
- 客語配音腔調:南部四縣腔
- 客語配音時間:2020年
配音員 | 角色 |
---|---|
古鎮魁 | 嚕嚕米爸爸(姆明的爸爸)、阿諾(歌妮的哥哥) |
陳志寧 | 旁白 |
吳苡瑄 | 嚕嚕米(姆明) |
吳月汝 | 小美(小不點) |
黃世凌 | |
李明秀 | |
邱瑞瑩 | |
宋永吉 | 赫木倫、赫木倫的堂哥 |
王文澐 | |
曾淑惠 | |
陳秀莉 | 嚕嚕米媽媽(姆明的媽媽) |
動畫劇集:歡樂嚕嚕米/慕敏家族(1990年)[]
- 日本東京電視台製播。
- 台灣三立購置版權,最初譯名《慕敏家族》,而後重播及日後民視購播時、作品名稱改翻譯為《歡樂嚕嚕米》。
- 起初使用日語版主題曲,後期使用華語翻唱版主題曲。
配音名單(三立都會台版本)[]
- 配音陣容:馮友薇(前期)→賀世芳(後期)、盧亮妤、謝佼娟、夏治世、符爽
配音員 | 角色 |
---|---|
馮友薇 (前期) |
慕敏(嚕嚕米)、菲卡夫人 |
賀世芳 (後期) |
慕敏(嚕嚕米)、菲卡夫人 |
盧亮妤 | 小美(小不點) |
謝佼娟 | 芙蘭(可兒)、慕敏媽媽(嚕嚕米媽媽) |
夏治世 | 慕敏爸爸(嚕嚕米爸爸)、史尼夫(大耳) |
符爽 | 史納夫欽(阿金) |
配音名單(民視版本)[]
- 配音陣容:雷碧文、林美秀、謝佼娟、宋克軍、陳進益
配音員 | 角色 |
---|---|
雷碧文[6] | 嚕嚕米、美 |
林美秀[7] | 小不點、杜娣 |
謝佼娟[8] | 可兒、嚕嚕米媽媽 |
宋克軍[9] | 嚕嚕米爸爸、大耳、哈爺爺 |
陳進益[10] | 阿金、阿諾、阿丁 |
軼事[]
- 三立都會台版本
- 慕敏〈前期〉的日本配音員由高山南擔任,台灣配音員由馮友薇擔任,兩位在其他作品中曾聲演過同一角色:《名偵探柯南》(江戶川柯南〈第一任〉)。
- 慕敏〈後期〉的日本配音員由高山南擔任,台灣配音員由賀世芳擔任,兩位在其他作品中曾聲演過同一角色:《蠟筆小新》(本田惠子〈2012年首播前期〉)。
外部連結[]
參考資料與備註[]
- ↑ 台視取名為「羅先生」。
- ↑ 台視取名為「羅莉」。
- ↑ 3.0 3.1 台視取名為「羅太太」。
- ↑ 4.0 4.1 台視取名為「羅爾」。
- ↑ 5.0 5.1 台視取名為「史基」。
- ↑ 雷碧文於維基百科的中文條目
- ↑ 林美秀於維基百科的中文條目
- ↑ 謝佼娟於維基百科的中文條目
- ↑ 宋克軍於維基百科的中文條目
- ↑ 陳進益於維基百科的中文條目