《真珠美人魚》(日語:マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)是由橫手美智子原作,花森小桃作畫的日本漫畫作品。
電視動畫中文版配音為「亞米可」製作,歌曲翻唱為「艾摩新錄音室」製作。原聲音樂專輯和電視動畫DVD,由日本波麗佳音與台灣群英社授權給台灣博英社代理,只限台灣地區發行。
目前於中華電信MOD、Hami Video有收錄本作的國語聲道。
配音名單[]
- 配音班底:楊凱凱、錢欣郁、馬君珮、汪世瑋、李明幸、林谷珍、賀宇傑、楊茲珺、黃珽筠
- 配音製作:亞米可
- 劇中仍有配音員親自演唱部分(參見備註),(ep.91)結局大合唱《七彩的微風》,除了露亞、波音、莉娜、香蓮、諾葳爾、可可、沙羅、星羅、阿克安·蕾芝娜外,其他角色皆由對白配音員翻唱。
配音員 | 角色 |
---|---|
楊凱凱 | 七海露亞[1]、咪咪[2]、天城米兒(幼年)[3]、十二音色小合音3/8、婚紗秀大嬸(ep.24) |
錢欣郁 | 寶生波音、可可、星羅、伊姿爾、小布、十二音色小合音4/9、彩香(ep.7)、小誠/海斗表弟(ep.21)、新娘A(ep.24)、奧莉/瀧夫人遠親(ep.34)、記者(ep.52) |
馬君珮 | 洞院莉娜、七海妮可、芽流、白井渚、蝙蝠小姐、十二音色小合音5/10、小桃子(ep.5)、理香(ep.17)、幽靈女性(ep.17)、太刀四郎(ep.43)、古代人類(ep.90) |
汪世瑋 | 堂本海斗、沙羅、悠莉[4]、秀秀、蘭花、十二音色小合音2/7/12、珍妮佛休斯頓(ep.3)、沛沛/香蓮的企鵝(ep.67)、少女C(ep.77)、古代人類(ep.90) |
李明幸 | 香蓮、諾葳爾、小波[5]、瀧夫人、堂本海斗(幼年)、天城米兒、阿克安·蕾芝娜、愛莉爾、瑪莉亞、米凱爾、十二音色小合音1/6/11、直幸(ep.12)、佳乃(ep.17)、老婆婆(ep.17)、芽流的母親(ep.18)、銀子(ep.37)、雪繪/海斗阿姨(ep.38) |
林谷珍 | 凱特、天城理人、真木、大地、理人的父親、理查(ep.3)、石橋裕也(ep.10)、阿良(ep.19)、新郎A(ep.24)、渡邊(ep.40)、太刀二郎(ep.43)、葛里歐斯(ep.55)、海豬(ep.65)、司柏魯(ep.67)、染五郎/瀧夫人未婚夫(ep.71)、油輪作業員(ep.73) |
賀宇傑 | 海月太郎、濱崎雅宏、健吾、崎谷浩介、幽靈男性(ep.17)、婚紗秀職員(ep.24)、新郎B(ep.24)、紺野老師(ep.37)、太刀太郎(ep.43)、太刀三郎(ep.43)、柏木(ep.45)、青眼魚(ep.57)、巴布魯(ep.69)、油輪作業員(ep.73)、拿破崙魚(ep.81)、古代人類(ep.90) |
楊茲珺 | 阿拉拉、新娘B(ep.24)、珊瑚精(ep.36)、星老師(ep.37)、美晴(ep.45)、護士小姐(ep.63)、十二音色小合音4/9(僅ep.66)、少女B(ep.77) |
黃珽筠 | 流冰天使妖精(ep.62)、少女A(ep.77) |
配唱名單[]
配唱者 | 角色 |
---|---|
梁世韻 | 七海露亞、香蓮(獨唱:極光的風、合唱:希望的鐘聲)、星羅(獨唱)、秀秀、咪咪、蝙蝠小姐(主唱其中一軌加合音)、蘭花、阿拉拉、米凱爾、天城米兒、片頭曲、片尾曲 |
不詳 | 寶生波音、珍妮佛休斯頓的歌曲[7]、七海露亞(獨唱:Splash Dream[8]、珍妮佛休斯頓的歌曲[9])、洞院莉娜[10]、諾葳爾 |
張露玓 | 洞院莉娜、沙羅(合唱:鼓動[11])、寶生波音[12] |
不詳 | 沙羅(獨唱:Return To The Sea)、香蓮(合唱:鼓動)、阿克安·蕾芝娜 |
吳芃影[13] | 香蓮(Legend of Mermaid)、星羅(合唱)、諾葳爾、可可(鼓動) |
不詳 | 可可(Legend of Mermaid)、沙羅(ep.52 慢版 Legend of Mermaid) |
艾青 | 蝙蝠小姐(主唱其中一軌) |
軼事[]
- 《真珠美人魚》在部分台配方面,楊凱凱(本田吾郎〈幼年期~小學生〉)、錢欣郁(茂野吾郎〈少年期〉)、馬君珮(小森大介〈中學生〉、早乙女靜香)、李明幸(本田千秋、澤村涼太〈小學生〉、川瀨涼子〈小學生〉)、林谷珍(喬·吉普森、樫本修一)、賀宇傑(佐藤壽也〈中學生〉)、楊茲珺(小森大介〈小學生〉)、黃珽筠(清水薰〈大學生〉、陣內愛麗絲)都剛好配過《棒球大聯盟》系列。
聲演相同角色(同作品)
- 日本配音員岸尾大輔在本作為「堂本海斗、凱特」等角色配音,台灣配音員不同於日方安排,分別由汪世瑋(堂本海斗)、林谷珍(凱特)配音。
- 日本配音員小林沙苗在本作為「小布、蝙蝠小姐」等角色配音,台灣配音員不同於日方安排,分別由錢欣郁(小布)、馬君珮(蝙蝠小姐)配音。
- 聲演相同角色(跨作品)
- 可可於日本原版由新井里美配音,台灣由錢欣郁配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《科學超電磁砲》(白井黑子)。
- 沙羅於日本原版由植田佳奈配音,台灣由汪世瑋配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《旋風管家》(愛澤咲夜[14])。
- 星羅於日本原版由喜多村英梨配音,台灣由錢欣郁配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《我的英雄學院(Netflix版本)》(蘆戸三奈)。
- 凱特於日本原版由岸尾大輔配音,台灣由林谷珍配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《FAIRY TAIL 魔導少年 最終章》(天蠍座·斯科皮恩)。
- 愛莉爾於日本原版由松岡由貴配音,台灣由李明幸配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《童話槍手小紅帽》(莉莉)。
- 小布於日本原版由小林沙苗配音,台灣由錢欣郁配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《閃電十一人》(雷門夏未)、《刀劍神域 Alicization》(神代凜子)、《怪俠佐羅力》(魯豬豬)。
- 彩香日本原版由本田貴子配音,台灣由錢欣郁配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《BLEACH 死神》(花刈甚太)。
- 珍妮佛休斯頓日本原版由後藤邑子配音,台灣由汪世瑋配音,兩人於以下作品聲演同一角色:《旋風管家》(魔王)。
備註[]
- ↑ (ep.1)兒時清唱、在浴室洗澡走音,(ep.2)在海斗面前走音,(ep.3)哼唱「珍妮佛休斯頓的歌曲」,(ep.32)夢中哼唱「戀愛是什麼」,(ep.66)逛街時哼唱「戀愛是什麼」,(ep.73)泡澡時哼唱「戀愛是什麼」。
- ↑ (ep.79)咪咪和秀秀吵架離家出走咪咪清唱「黑暗的巴洛克」。
- ↑ (ep.91)由李明幸合唱「七彩的微風」。
- ↑ (ep.39)由李明幸演唱「Super Love Songs!」。
- ↑ (ep.81)演唱「七彩的微風」。
- ↑ 歌曲原本打算由對白配音員翻唱,但是擔心成果不佳時效緊迫無法如期完工,廠商另外找音樂公司進行配唱作業。
- ↑ (ep.3)
- ↑ (ep.76)
- ↑ (ep.19)
- ↑ (ep.19)
- ↑ (ep.52)
- ↑ (ep.19)
- ↑ 主要收錄Legend of Mermaid(七彩的微風)、鼓動、希望的鐘聲。
- ↑ 第2作起由郭馨雅配音。
外部連結[]
- 真珠美人魚—Hami Video
- 【聲優玩日常ep.10】大家的童年回憶😍和海斗本人汪世瑋老師一起逛真珠美人魚期間限定店!(ft.汪世瑋老師)—台灣聲優研究所
- 【聲優玩日常ep.11】真珠美人魚街訪到一半,突然用海斗的聲音講話,路人的反應會是......?(ft.汪世瑋老師)—台灣聲優研究所
- 真珠美人魚-yoyo.ettoday.com/ettv_yoyo(網際網路資料館)
- 真珠美人魚維基(英文)
- 真珠美人魚-黑暗的巴洛克-中文翻唱 by汪世瑋、楊凱凱(業界人士請原本角色配音員演唱「黑暗的巴洛克」)
- 艾青 - Facebook粉專